17. september – frį slori til fornminja

Viš fórum snemma į fętur ķ morgun og klįrušum aš pakka, en nś žurfti aš hafa eitthvert skipulag į farangrinum žar sem viš fįum ekki töskurnar aftur fyrr en į hótelinu ķ Peking į morgun. Töskurnar sem Bin gaf okkur koma žvķ aš góšum notum undir žaš sem viš žurfum aš hafa mešferšis ķ lestinni sem veršur nęturstašur okkar nęstu nótt.

 

Žegar töskurnar voru klįrar fórum viš śt og fylgdumst meš mannlķfinu vakna žennan sunnudagsmorgun. Žaš var ekki enn bśiš aš opna bśširnar en götusóparar voru aš męttir til vinnu og smįm saman vaknaši borgin og erillinn tók viš. Handan viš götuna sem hóteliš okkar stóš viš var matarmarkašur sem viš ętlušum aš kķkja į og viš röltum um göturnar žangaš til hann opnaši. Og žaš var sannarlega žess virši aš bķša eftir žvķ. Žaš var hreinlega ótrśleg sjón. Žarna eins og jafnan į mörkušum ęgši öllu saman; kjöti, sjįvarfangi og gręnmeti. Og hér hrópaši menningarmunurinn į mann śr hverjum sölubįs. Fólkiš stóš viš aš skera kjöt į trébrettum og ķ alls kyns kössum voru lifandi froskar, krabbar, skjaldbökur og fiskur (Ég set hér  eina mynd af  žvķ sem var į bošstólum en fleiri sżnishorn er aš finna ķ albśminu). Flķsalögš stéttin var aušvitaš hręšilega slorug og ég sį eftir žvķ aš hafa ekki fariš ķ betri skó en sandalana mķna góšu, reyndi bara aš stķga varlega til jaršar og gętti žess aš sletta ekki slorinu upp į mjóaleggi. Steininn tók žó śr žegar lķtill pjakkur, į aš giska 4 – 5 įra tók sig til og spręndi ofan ķ allt saman ķ göngubraut kśnnanna. Ég hélt aušvitaš andlitinu - eša vona žaš ķ žaš minnsta - žar sem ekki var aš sjį aš nokkrum manni žętti žetta tiltöku mįl. Allamalla ef til eru bakterķur žį voru žęr žarna! Višskiptavinirnir žuklušu hrįtt kjötiš meš berum lśkunum, įšur en žeir įttu višskiptin og žarna var sannarlega śrval af alls kyns kjötvöru allt frį andahöfšum sem horfšu į mann žar sem žeim var rašaš hliš viš hliš į heilu boršin til heilla kišlinga. Jamm og jį, žaš vķkkar sannarlega sjóndeildarhringinn aš hleypa heimdraganum öšru hverju. 

Kennslustund
En stóri višburšurinn ķ dag er aš skoša Terracottaherinn og nś var kominn tķmi til aš koma sér ķ rśtuna. Tķminn ķ rśtunni var nżttur vel og nś fengum viš langžrįša kennslustund ķ hinum kķnversku leturtįknum. Žaš er verst aš geta ekki sett hér inn allar glósurnar frį žessari kennslustund en ķ örfįum oršum kom žetta m.a. fram: Til eru allt aš 7000 įra gömul tįkn en tįknin sem nśna eru notuš eiga sér 5000 įra gamlan grunn. Fyrir rśmlega 2000 įrum lét fyrsti keisari Kķna gera sameiginlegt ritmįl sem enn er notaš aš mestu óbreytt. Tįknin hafa ekkert meš framburš aš gera en eru žrenns konar: 1. Tįkn sem standa nįlęgt upprunanum t.d. grunnstef ķ nįttśrunni s.s. tré, sól, tungl og mašur. 2. Hluti af tįkninu hefur eitthvaš meš hlutinn aš gera, žannig er tįkniš tré hluti af tįkninu fyrir byggingu śr tré, hjarta hluti tįkns fyrir įkvešna tilfinningu og žrķr punktar ef tįkniš stendur fyrir eitthvaš tengt vatni. 3. Tįkn žar sem ekki er hęgt aš sjį neina tengingu viš žaš sem žaš merkir.

Kķnversk tįkn mun hins vegar vera einfalt aš skrifa žar sem žau byggja į tķu mismunandi strikum sem pśslaš er saman. 

Kķnverska talmįliš hefur fjóra megin tóna og žvķ getur sama oršiš haft fjórar mismunandi merkingar eftir žvķ hvernig žaš er sagt. Žaš er erfitt aš lżsa žessum tónum ķ skrifušu mįli en ég ętla samt aš reyna: Fyrsti er sama tóninum haldiš tiltölulega ofarlega – beinn tónn. Annar byrjar nišri en hękkar upp /. Žrišja framburšar einkenniš byrjar uppi en fer nišur ķ bylgju og aftur upp. Žaš fjórša er stuttur tónn. Žannig getur oršiš ma žżtt mamma meš fyrsta framburšinum, hör meš nr. 2, hestur nr 3 og blóta nr. 4. 

Nś viš fengum aušvitaš örkennslu ķ framburši nokkurra orša og t.d. er Ķsland boriš fram Bing daį og góšan dag er nķ hį. Nś Beta vildi aušvitaš ólm vita hvernig föšursystir er į kķnversku til aš geta įvarpaš fręnku sķna į viršulegan hįtt en fannst ekki slęmt aš fį aš vita aš žaš vęri da gś gś sem žżšir ķ raun stóra fręnka. Bróšurdóttir en hins vegar ekki alveg eins fyndiš fyrir mörlandann og mun erfišara ķ framburši en stafsetningin tcunju kemst sennilega nęst žvķ. 

Terracotta
TerracottaEn žį var komiš aš žvķ aš skoša žennan merka forleifafund Terracottaherinn sem fannst 1974 žegar bóndi var aš grafa grunn og kom nišur į leirhöfuš. Um er aš ręša gröf keisara sem var uppi fyrir um 2400 įrum en leirherinn įtti aš fylgja honum eftir aš hann hyrfi į vit nżrrar tilveru aš jaršvist lokinni. TerracottaTališ er aš hann hafi ekki nįš aš ljśka verkinu žvķ grafin hafa veriš upp hólf žar sem ekkert er aš finna en žó telur herinn 6000 leirkalla og yfir 1000 ašra hluti s.s. hesta og vagna. Hver karl er einstakur bęši höfuš og bśkur eša klęšnašur. Žaš er ótrślegt aš skoša žetta undur og enn og aftur stendur mašur agndofa frammi fyrir vitnisburši um öll žau handverk sem žurfa aš koma til viš svona vinnu. Žaš kom einnig fram aš į sama tķma var žessi keisari aš lįta reisa Kķnamśrinn svo žeir sem ekki voru į hans vegum viš žį išju hafa samt haft nóg aš gera hér Wink

 

Hitinn er ansi mikill ķ dag og fólk oršiš žreytt ķ lok dags en allir klįrušu samt aš skoša allt safniš og er žaš vel af sér vikiš af žeim fótafśnu ķ hópnum. Ķ nęturlestinniŽaš var aušvitaš spenna ķ mannskapnum aš komast ķ nęturlestina og žegar žetta er skrifaš erum viš skrišin ķ koju eftir aš hafa fengiš okkur einn bjór ķ veitingavagninum fyrir svefninn. Žaš kemur svo bara ķ ljós hve mikill svefninn veršur – framundan bķšur allavega Peking meš mśrnum mikla, Peking-öndinni, Forbošnuborginni og Torgi hins himneska frišar.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband